Gotcha! Amazing time-lapse footage shows how carnivorous plants attract and devour their prey

终于拍到你!延时拍摄的惊艳小视频告诉你肉食植物如何诱引并吞食猎物
Alisha Buaya For Daily Mail Australia

    Time-lapse video shows carnivorous plants attract and attack insects
    Filmmaker Chris Field shot the short film on a forest built in his home
    It took over 107 days of continuous filming to get the footage
    The film features Venus Flytrap, Purple Pitcher Plant and Cape Sundew[CN]

延时拍摄的视频显示,肉食植物如何引诱和攻击昆虫。制片人Chris Field在在自家造的森林中拍下了这短片。本次摄影费时107天。视频中拍摄的有捕蝇草、紫瓶子草和好望角毛毡苔

37C5E92D00000578-3767989-image-a-8_1472689467755.jpg

Filmmaker has spent 107 days filming carnivorous plants like Venus Flytrap (pictured) and Purple Pitcher Plant[CN]

制片人花了107天来拍摄肉食植物,如捕蝇草(如图)和紫瓶子草

37C5E93500000578-3767989-image-m-14_1472689531092.jpg

37C5E93900000578-3767989-image-m-15_1472689548155.jpg

The short film called Carnivora Gardinum shows a Venus Flytrap quickly trapping a spider in its jaws[CN]

短片名为“肉食植物大猎杀”,图为捕蝇草迅速诱捕蜘蛛于口中。

37C5E93100000578-3767989-image-a-9_1472689483381.jpg

Carnivora Gardinum was selected as part of National Geographic's official selection of the short film showcase and was featured at the 2015 Wild and Scenic film festival[CN]

“肉食植物大猎杀”被列为官方选辑的国家地理展览短片之一,并一度在2015年自然与风景电影节中亮相。

An incredible time lapse video  shows how carnivorous plants lure and kill their prey.[CN]

这部不可思议的延时拍摄短片展示了肉食植物如何引诱并杀死猎物。

Filmmaker Chris Field shot the mesmerising video 107 days on a forest set he built in his studio at his home in Colorado.[CN]

拍摄人Chris Field在科罗拉多自己的工作室里建造了一个森林,花了107年拍下了这张令人咋舌的短片。

Mr Field's amazing video, titled Carnivora Gardinum, was selected by National Geographic's official selection for the short film showcase.[CN]

Field这部不可思议的短片名字为“肉食植物大猎杀”,被国家地理官方选中作为短片展览。

The 'bio-lapse' film features a range of plants such as the Venus Flytrap, Purple Pitcher Plant, Fanged Pitcher-Plant and Cape Sundew.[CN]

这部“生物大揭秘”主要涉及以下植物:捕蝇草,紫瓶子草,二齿猪笼草和好望角毛毡苔。

It shows the plants blooming, like the Cape Sundew that stretches out its sticky and toxic leaves or the Venus Flytrap opening up its wide claw mouth.[CN]

图片显示,这些植物绽放:好望角毛毡苔伸出他那粘稠有毒的叶子,捕蝇草张开他的宽大嘴巴。

The short clip also shows the carnivorous plants in action attracting spiders, beetles or millipedes, and devouring them whole.[CN]

短片还涉及肉食植物引诱蜘蛛、甲虫、千足虫并吞食的过程。

One spider, roaming around a Venus Flytrap, was unlucky to be caught in its jaws.[CN]

一只蜘蛛在捕蝇草附近闲逛,不幸被其吃进口中。

While another spider, attracted to the dewy tentacles of the Cape Sundew is enclosed into the arm of the plant.  [CN]

另一只蜘蛛,被其露水般的触角吸引,掉入肉食植物的掌控之中。

In the behind-the-scenes video for this short film Mr Field said: 'I put over a year of effort into it. The actual filming took over 100 days, I think it was just under 110 days of non-stop filming, filming around the clock with two cameras triggering away the whole time.'[CN]

谈到这部短片的花絮,Field表示,我投入了一年的心血。实际拍摄费时100天。我认为,是这110天不间断拍摄而来的,两台摄像机24小时全天候开机。。

The film was also featured at the 2015 Wild and Scenic film festival, which was held in Utah.[CN]

这部短片一度在2015年自然与风景电影节(举办地:犹他州)中亮相。

国外网友评论 0人跟帖    2113人参与

Harry

There's nothing new here, time lapse photography is not new. David Attenborough showed some of these plants back in the days black and white TV. There are many such plants all over the world some are common on the bogs and mires of Britain.[CN]

没什么稀奇啊,延时拍摄已不再新鲜。David Attenborough在黑白电视机时代就展示过这些植物了。这种植物世界到处都有。有些植物在不列颠的沼泽地带也较为常见。

[ 0 ] [ 0 ]

评论

游客 请登录 注册