Kim Jong-un has had 64 'traitors' executed during 2016 according to South Korean spies
Kim Jong-un has ordered the public execution of 64 'traitors' this year
Killings have seen the total number of executions double to around 134
Rise is thought to have been a result of the despot's increasing paranoia[CN]
今年金正恩下令当众处决了64位叛国者。杀死的人数总量已经翻倍到了134左右。死亡人数的飙升是这位独裁者日益增长的乖戾所致。
Despot Kim Jong-un (shown) has ordered the public execution of 64 'traitors' so far this year[CN]
独裁者金正恩(如图)今年已经下令处决了64个叛国者。
North Korea's defence minister Hyon Yong-Chol has reportedly been executed by an anti-aircraft gun in Pyongyang[CN]
北韩国防部长Hyon Yong-Chol,据报道就是在平壤被高射炮处决的。
North Korea has suffered its second failed missile test in a week as the US warned Pyongyang of an 'overwhelming' response to any use of nukes (file picture)[CN]
北韩一周内经历了第二次导弹发射失败,美国一直警告平壤对核武使用的反响过于强烈。(组图)
North Korean leader Kim Jong Un (centre) inspects the ground jet test of a new type high-power engine of a carrier rocket, at the Sohae Space Centre, in September[CN]
北韩领导人金正恩(图中)在9月份到西海太空中心视察,一种新型高功率的运载火箭进行地面测试。
Despot Kim Jong-un has ordered the public execution of 64 'traitors' so far this year as he intensifies his 'reign or terror', South Korea's spy agency has revealed.[CN]
独裁者金正恩今年下命令处决了64为叛国者,为了强化自己的恐怖统治。南韩情报机关透露。
The killings in 2016 have seen the total number of executions double to around 134 since the North Korean leader took power in 2011.[CN]
2016年的杀戮见证了处决人数飙升到134人次左右,这数字是自北韩领导接替以来的数据。
This sharp rise in the execution of officials is thought to have been a result of the despot's increasing paranoia about his personal safety, the National Intelligence Service said.
It even exceeds the bloodshed of his father's early rule, they added.
Kim had shown restraint in state-sanctioned killings in recent years after reports emerged about his uncle Jang Song Thaek being executed.
But Kim has resumed them after the United Nations imposed more sanctions on the country following its long-range rocket launch and nuclear tests.
In April last year North Korea's defence minister was publicly executed with an anti-aircraft gun for falling asleep during military meetings and answering back to Kim.
Hyon Yong-Chol, 66, who was named head of North Korea's military in 2012, was killed in front of hundreds of bloodthirsty officials at a military camp in the capital Pyongyang.
It was not the first time a ZPU-4 anti-aircraft gun has been used for executions in North Korea.
The news about the rise in executions came after North Korea suffered its second failed missile test in a week.
An intermediate-range Musudan rocket exploded shortly after take-off at about 6.30am local time, according to South Korean and US military monitors.
It comes after US Secretary of State John Kerry stressed that any use of nuclear arms by the North would be 'met with an effective and overwhelming response'.
The
attempted launch also came just hours before the start of the third US
presidential debate - a timely reminder of the challenge North Korea's
fast-moving nuclear weapons programme will pose to the next occupant of
the White House.
Trump and Kim think alike. You either do what he says or you are his enemy. Spoiled and paranoid monsters.[CN]
特朗普和金正恩思维很像。要么为我做事,要么你就是我敌人。都是骄纵惯了,神经大条的魔鬼。
SO proud of my fellow singaporean who was featured in dm, he debunked throughly the myth of NK living in poverty!! His Photographs shows a booming, vibrant exciting city life which is in no way subpar to London!![CN]
为我的新加坡同伴感到骄傲,在每日邮报做得风生水起。他解开了了朝鲜贫困生活的真面目。他的照片展现了一个蒸蒸日上,欣欣向荣的城市剪彩,绝不输于伦敦之下。
It is nice to see a Political leader prepared to take positive action to improve the quality of governance in his country. We could learn from his example, firm, fair, steadfast.[CN]
挺庆幸能看到一个政治元首能够采取积极措施来提高本国执政水平。我们可以从他身上学到东西,据个例子:果敢,公正,坚定。
Nice man but you wouldn't want him as your next door neighbour or renting a room with Airbnb!![CN]
好帅的男人!但是你不会想让他做你邻居或者在寻找奇居网上租房的人。
If they ever begin executing traitors in the UK things would soon get very messy. Tony Blair however had the foresight to amend the treason act in the 90's so that is unlikely to happen, perhaps he was paranoid also.[CN]
如果他们敢在英国处决叛国者,这事情可就乱套了。Tony Blair 难得有这种远见在90年代修改了叛国罪,所以这种事情不太可能发生,也许他只是发发神经。
How reliable are these reports about North Korea? Why do we always believe them to be true?[CN]
这些朝鲜的报道,真实性有多少?为什么我们总相信它说的是真的?
Be prepared for plenty of red arrows Blot.The Mail ,and most of the posters,always believe completely anything that comes out of South Korea about the North.The Mail is still telling the old rubbish about people being executed by anti aircraft guns even the person who first broke the story admitted he made it up months ago.[CN]
等着被打脸吧。邮报,还有大多数的海报,对于南韩说到的北韩情况总是全盘相信。邮报还老调重弹,说被什么高射炮处决。即便是写这文章的第一人都承认这是他几个月前编造出来的。