Tropical storm kills 10 in China, 11 missing

热带风暴造成中国10人死亡,11人失踪。
AFP

A tropical storm in China has left 10 people dead and 11 missing, reports said Monday, after it lashed Taiwan with typhoon-grade winds and rain.[CN]

中国热带风暴造成10人死亡,11人失踪,周一新闻报道。此前台风携带台风级强风和降雨冲击台湾。

Super Typhoon Nepartak brought chaos to Taiwan Friday, forcing more than 15,000 people to flee their homes as part of the island saw its strongest winds in over a century.[CN]

周五超强台风尼伯特造成台湾一片狼藉,15,000多人流离失所,台湾遇上百年一遇的最强台风。

It had weakened into a tropical storm by the time it made landfall in Fujian province on Saturday, but still wreaked havoc, with pictures showing cars upended, buildings ripped apart and towns left wallowing in a thick sludge of brown mud.[CN]

台风抵周六达福建时弱化成热带风暴,但仍肆虐破坏。图片显示,汽车被吹翻转,房屋吹塌,城镇满是一层厚厚的棕色泥巴。

05df93e238375df81d1b79490081a646f86c3084.jpg

Residents looking at damaged cars and houses in the aftermath of a tropical storm in Bandong, China's Fujian province
[CN]

中国福建省坂东,热带风暴过后,居民看着破败不堪的汽车和房屋。

45fb80c85069e762fc5203face278935762b07f6.jpg

b141d49ba1b13ebd9e356a0a6e39db6101de4c5d.jpg

aa7d364fcc5545c6a217ab5fc9c57d11.jpg

86df1c62f8a749d18bb7e902a20c98dd.jpg

79f4b92ddafdcca97d04f3255746c159.jpg

1097aff6-ca6e-4ba5-a57e-e2dbe3d23a83_AyeZAT4kC5CPUy9BckRekuqZgDfXT2RY1DJfC8f1t4Q.jpg

5bdb7028681d4312a75d77dd10f92571.jpg

Part-HKG-Hkg10213320-1-1-0.jpg

2016-07-11T052843Z_1_LYNXNPEC6A07P_RTROPTP_2_ASIA-STORM-CHINA.JPG.cf.jpg

2016-07-11T052843Z_1_LYNXNPEC6A07R_RTROPTP_2_ASIA-STORM-CHINA.JPG.cf.jpg

By late Sunday more than 200,000 residents in 10 mainland cities had been temporarily relocated and some 1,900 homes destroyed, the official Xinhua news agency said, citing the civil affairs ministry.[CN]

迟至周六,10个内陆城市超过20万居民目前已经安置妥当,1900户人家遭到破坏,新华社引用民政部的消息称。

Ten people had been killed and 11 were missing as of 5 pm local time on Monday, Xinhua later reported, while saying that direct economic losses had reached 2.2 billion yuan ($330 million).[CN]

新华社晚些报道,截至周一当地时间下午5点有10人死亡,11人失踪,直接经济损失达到22亿元(折合美金330百万)

Power was cut for hundreds of thousands in Fujian, while five airports were closed and hundreds of high-speed train journeys cancelled, the Global Times newspaper reported Monday.

Nepartak killed three people in Taiwan injured more than 300, according to the island's central emergency operation centre.

China's national meteorological centre on Monday put out a blue alert for heavy rain across 14 provinces and regions -- the lowest in a four-tiered warning system.

国外网友评论 0人跟帖    2191人参与

jacob

I don't know why westerners hate China,but the fact is westerners are treated well in China. Ask any expats working in China.[CN]

我不知道西方人为什么很中国人,但事实上,西方人在中国待遇可好了。随便找个到中国做外派的问问都行。

[ 0 ] [ 0 ]
CraigReply tojacob

Westerners do not hate China. Westerners hate the CCP. They are very aware that the Chinese have no choice but to shut up, and put up with them. We LOVE China.[CN]

西方人不恨中国。西方人恨中国共产党。他们很清楚中国人们别无选择,只能三缄其口,默默忍受。

[ 0 ] [ 0 ]
Steve

We're the missing 11 all book store owners? They disappear in China pretty regularly...[CN]

11个书店老板失踪啦?在中国这种失踪事件不是很常见吗?

[ 0 ] [ 0 ]
S M GReply toSteve

you are a such idiot[CN]

你就一大傻冒

[ 0 ] [ 0 ]
UNCLE BUCK

Too bad Obama wasn't there playing golf.[CN]

太没劲了,奥巴马当时居然不在那里打高尔夫。(意指希望大水冲走奥巴马)

[ 0 ] [ 0 ]
SethReply toUNCLE BUCK

LOL[CN]

哈哈哈

[ 0 ] [ 0 ]
Big Funny

TEN DEAD in China??? Oh my God! How will their population ever recover from such a catastrophic hit?[CN]

中国有10人死亡?哦,天呐噜!损失这么惨重,他们的人口什么时候才能恢复元气?(讽刺中国人多)

[ 0 ] [ 0 ]
SethReply toBig Funny

LOL[CN]

哈哈哈

[ 0 ] [ 0 ]
tianlongReply toBig Funny

surprising any foreigner or US TRASH are so much safer walking among so many of us in any street in China than their "Black Lives Matter" street![CN]

很诧异,任一个外国人或美国人渣住在“鬼佬生命重要”街道,随处晃悠也比我们住在大街上的平民百姓要安全得多了。

Even the most DISGUSTING fIips mon)(keys are so much safer walking among 1300 million of us than in the failippines.[CN]

即使是恶心的菲律宾佬(这些正要徜徉在我们13亿人当中,还比在菲律宾还安全的多!)

[ 0 ] [ 0 ]
S

Not enough damage or Chinese deaths. I am hoping for complete and utter devastation of China and the deaths of millions.[CN]

中国的毁坏还不够严重,死的人还不够多啊。我希望中国来次全面彻底的毁坏,一死死百万人。

[ 0 ] [ 0 ]
Lauren SReply toS

wow, hell is waiting for YOU[CN]

哇,地狱之门等着你

[ 0 ] [ 0 ]
SReply toS

I see you believe in the myth of god.[CN]

看得出你信鬼神之说

[ 0 ] [ 0 ]
Lauren SReply toS

maybe you should take a dose of humanity[CN]

也许你得留一点点人性

[ 0 ] [ 0 ]
Lauren SReply toS

GOD? Maybe, maybe not but there are all kinds of Hell.....[CN]

我的天?也许,也许不但地狱到时有很多层。

[ 0 ] [ 0 ]
SReply toS

Humanity is beneath me. Once you've elevated yourself above the concerns of pathetic mortals and have eschewed yourself of the weakness of emotion, you will become enlightened.[CN]

我是没什么人性。一旦你超越了关心可怜老百姓的层面评估自己,避开了自己的七情六欲,你就顿悟了。

[ 0 ] [ 0 ]
Vete A La MierdaReply toS

Sounds like a part of the atheist communist manifesto. Good for you man.[CN]

听起来更像无神论共产主义宣言啊。说得好!

[ 0 ] [ 0 ]
ChinaReply toS

S for stupid? I bet your country people die more then china everyday, see the news yourself, when your turn? or your family first?[CN]

S 是蠢的意思吗?我敢打赌你们国家每天死的人比中国还多,自己看新闻吧,什么时候轮到你,轮到你的家人?

[ 0 ] [ 0 ]
Wen LungReply toS

This big "S" talking is extreme evil, I wonder how he fact the God, only one place for him, burned...[CN]

这个叫“S“的家伙也真逗邪恶的。我想知道他是怎么面对上帝的,只有一个地方适合他,烧成灰...

[ 0 ] [ 0 ]
S M GReply toS

You are a such idiot[CN]

你个大傻冒。

[ 0 ] [ 0 ]
S M GReply toS

A human trash like you live one day longer, it is one more day suffering by the rest.[CN]

像你这样的人渣,活多一天,别人就多痛苦一天。

[ 0 ] [ 0 ]
Dfsdf

RIP[CN]

安息吧

[ 0 ] [ 0 ]
Lauren S

Take care[CN]

保重

[ 0 ] [ 0 ]
Go Green

RIP for all the victims, best wish in rebuild.[CN]

逝者安息,重建顺利。

[ 0 ] [ 0 ]
Craig

Why is China always so terribly unprepared for these storms? In Taiwan, Super Typhoons don't kill as many people. Protect your people, PRC!!!!! Do your job![CN]

为什么风暴当前,中国总是严重准备不足呢?在台湾,超强台风都杀不死这么多人。保护好你的人们啊,中国!做好你本职的工作!

[ 0 ] [ 0 ]
Betty

R.I.P.[CN]

安息吧

[ 0 ] [ 0 ]
GWB

6 out of 1.5+ billions? that not enough to make a tiny dent.[CN]

15亿人中6人死亡?死的太少,微不足道啊。

[ 0 ] [ 0 ]
JulsReply toGWB

how crude! you get all bent at a shooting of a criminal, but not at people in the wrong place, at the wrong time![CN]

好粗暴!你都着眼于犯罪之上,就不在乎人们呆错了地方,选错了时间!

[ 0 ] [ 0 ]
ChinaReply toGWB

GWB and his family can die, it dosent make any different to their country, their taxes cant feed an ant either, no use[CN]

GWB和他的家人可以去死了,反正对他们国家也没什么影响,他们交的税款连蚂蚁都养不活,没用的。

[ 0 ] [ 0 ]
K9IntlTrainers

Ok and another billion to go....it's a start[CN]

好咧,还有10多亿人要死...这才刚开始。

[ 0 ] [ 0 ]
Lauren SReply toK9IntlTrainers

nice such a wonderful example of an #$%$[CN]

漂亮。真是一个操蛋的绝妙榜样!(指死了10人这事)

[ 0 ] [ 0 ]
Lauren SReply toK9IntlTrainers

what the hell is wrong with people? wishing ill? does it make you feel better to wish children and old people die? I happen to have family there...AMERICAN. You make me sick[CN]

这些人都是什么毛病?希望坏事发生?老人小孩如你们愿死去,你们就感觉很好吗?我是有家室的...你真的让我觉得恶心。

[ 0 ] [ 0 ]
ChinaReply toK9IntlTrainers

how long does china die 10people, a year?[CN]

中国死10个人要多久?一年?

americunts dies everyday, they like shooting each others,[CN]

美国每天都死人,他们喜欢开枪对射。

oh when is that pokemontrainer turns? watchout for your neighbour they might blow your hear tomorrow[CN]

哦,什么时候又来一轮枪杀?看好你邻居啊,说不定明天就炸到你耳聋。

[ 0 ] [ 0 ]
Jay

too bad it wasn't 10 million...[CN]

太糟糕了,居然不是1千万人...

[ 0 ] [ 0 ]
ChinaReply toJay

your family die alrady china still stand strong[CN]

你的家人死光了,中国也还将屹立不倒。

[ 0 ] [ 0 ]
Go Green

RIP for all the victims, best wish in rebuild.[CN]

逝者安息,重建顺利。

[ 0 ] [ 0 ]
Felicia

10 dead? 11 injured? In a country of over 1 billion? I can't even figure out the percentage on that one....[CN]

10人死亡,11人受伤?在一个人口超过10亿的国家里?这个百分比我都还算不过来呢...

[ 0 ] [ 0 ]

评论

游客 请登录 注册