'It's changed my whole life': Amazing before and after pictures reveal incredible 'ugly duckling' transformation of woman, 20, after pioneering jaw and dental surgery
Ellie Jones was born with jaw deformity that meant her teeth did not align[CN]
Ellie Jones先天颌骨畸形,牙齿也因此排列不齐
Orthodontist realised her jaw hadn't grown since she was eight years old[CN]
正牙医生发现她的下巴在8岁时就停止生长
She says the jaw realignment surgery has changed her life completely [CN]
她说正颌手术完全改变了她的生活
Miss Jones, from Rhyl in Wales, said she feels much more confident after[CN]
Jones来自威尔士里尔,她说在那之后她感觉更加自信
Transformation: Ellie Jones, 20, was born with a facial deformity that meant her teeth were not aligned[CN]
转变:20岁的Ellie Jones先天面部畸形,牙齿也因此排列不齐
Change: She went to have braces fitted aged 14 and the orthodontist realised her jaw hadn't grown since she was eight[CN]
变化:14岁的时候她带上了牙套,正牙医生发现她的下巴在8岁时就停止生长
Miss Jones, from Rhyl in Wales, visited a maxillofacial surgeon who helped transform her life over the next six years. Pictured: X-Rays before and after the operation[CN]
Jones来自威尔士里尔,她找了一位颌面部外科医生,在之后6年时间里帮助改变了她的一生。图为手术前后X光成像
A woman whose jawbones wouldn't grow has had her life changed by pioneering surgery.[CN]
一位下颌骨发育不全的女性患者接受先创性手术后,改变了人生。
Ellie Jones, 20, was born with a congenital facial deformity that meant her teeth were not aligned. [CN]
20岁的Ellie Jones先天面部畸形,牙齿也因此排列不齐。
She went to have braces fitted aged 14 and the orthodontist realised her jaw hadn't grown since she was eight.[CN]
14岁的时候她带上了牙套,正牙医生发现她的下巴在8岁时就停止生长。
Miss Jones, from Rhyl in Wales, visited a maxillofacial surgeon who helped transform her life over the next six years.[CN]
Jones来自威尔士里尔,她找到一位颌面部外科医生,在之后6年时间里帮助改变了她的一生。
Her first operation at the age of 16 was 'really painful' and left her unable to talk.[CN]
第一次手术时她16岁,过程很痛苦,手术后都说不了话。
'I was on a liquid diet for about a month, which was really hard, and I couldn't talk properly – I had to use a notepad to communicate,' Miss Jones told the Daily Post.[CN]
“我吃了一个月流食,好辛苦,而且我无法好好说话 - 跟人说话要用本子,”Jones告诉每日邮报记者。
'After a while I was able to mumble a few words, and had a lisp for a while due to how swollen my mouth was.'[CN]
“过了一段时间我可以发出几个单词,由于嘴巴肿胀严重,我还有段时间口齿不清。”
'About six months after it was my Year 11 prom and it looked good.'[CN]
“大概6个月后是我11年级的毕业舞会,手术效果看上去不错。”
Miss Jones had her jaw cut horizontally and vertically, and a year later opted for corrective surgery on her chin which she always felt was too small.
'I mostly just felt relieved – I finally felt like I could be myself,' she said.
Miss Jones, who works as a shop assistant and lives at home with her father Simon, mother Natalie and sister Chloe, 21, said her boosted confidence means she now feels 'normal'.
She said that her new-found confidence was most visible in her dance lessons. 'I was shy but now I feel really confident. It's changed my whole life.'
Miss Jones now wants to be a photographer and her mother is supporting her ambitions.
She said: 'The surgery has not only changed the way Ellie looked, but also the way she portrays herself.
'Her confidence has grown and she's blossomed into a beautiful young lady.'
Miss Jones' surgeon, Emma Woolley said: 'A lot of people don't actually realise they have a jaw deformity, and just accept that they have difficulties biting.'
'By not treating it at a young age, it can cause real difficulties later in life.
'I'm really glad the treatment has made a difference and given Ellie her confidence back.'
It's not cosmetic surgery, it's corrective surgery. There's a big difference. This young lady would have suffered problems with eating, speaking, jaw pain and stiffness, and in future, degeneration of the jaw joint. It would be a shame if others were put off this sometimes necessary surgery because their friends and family thought it was merely "cosmetic."[CN]
这不是整容,这个是矫正手术。差别大了。不手术的话这位年轻女士可能会面临吃饭、说话、下巴疼痛和僵硬等问题,未来还会面临颌关节退化。要是有人拒绝此类必要的手术,因为家人朋友会觉得这是整容,那就太遗憾了。
I have had a similar operation but to reduce my lower jaw. My teeth meet and work together which they didn't before, my jaw opens and it doesn't bounce out of the jaw socket and click and grind like it used to. My op was 20 years ago and quite experimental too. 6 weeks with my jaw wired shut wasn't fun either but I am so glad it was done.[CN]
我做了个类似的手术,不过是缩小下颌。现在我的牙齿咬合正常,之前不会,我可以张嘴,颌骨也不会从关节脱落,不会像之前那样碰击摩擦。我是在20年前做的手术,当时也是试验性的。6个星期嘴巴都是钢丝紧闭可不是什么好玩的事,但我很高兴做了这个手术。
NHS should not pay for cosmetic surgery, another Josie Cunningham[CN]
NHS(英国全民医疗服务)不应该为整容手术买单,又一个Josie Cunningham(因NHS为其支付隆胸手术费而出名)
Cosmetic reconstructive surgery is brilliant and necessary. Cosmetic surgery because your not happy is another matter altogether. That ridiculous woman having her boobs increased should be made to pay for it because it is not dangerous to her health at all.While an underbite can cause terrible problems with eating and breathing.[CN]
整形外科手术高明且必要。你不高兴的美容整形完全是另外一回事。那个可笑的隆胸女人就应该自己掏钱,因为她健康得很。然而龅牙是会给进食和呼吸带来严重问题的。
Oh my goodness what an utterly TWISTED comment! Just imagine for a moment if one of your legs had stopped growing when you were 8 years old (although that was probably only about 3 years ago, judging by the maturity of y our comment). Would you think that to have surgery to correct that condition was 'cosmetic' or necessary. Would you REALLY think that it was the equivalent of having a huge breast enlargement? If so, you're a fool. The surgery that the Cunningham creature had was entirely designed to give her a career (God help us) as a 'glamour model' and NOT because she had a severe medical problem, which this young lady did..[CN]
噢我的天,多么扭曲的评论!想像一下如果你有条腿从8岁(鉴于你发言的成熟度,可能就是大概3年前的时候)起就不长了。你会觉得手术矫正这个问题是整容,还是必需呢。你真觉得这跟隆胸是一回事吗?如果是,那你就是个笨蛋。Cunningham的那个手术是专门为她成为“耀眼的模特”(老天帮帮忙)打造的,不是跟这个年轻小姐一样因为有严重健康问题...
Her future husband is in for a major shock when he first sees their offspring.[CN]
她未来老公第一次见到他们小孩时肯定要吓一大跳。
Why would we have any reason to believe that her children's jaws will also stop growing when they are 8 years old? It's not necessarily a genetic condition that will be passed down! Are you a bit stupid, or just plain nasty?[CN]
为什么会想当然的认为她的孩子也会在8岁下巴就停止生长?这不一定会遗传!你是有点蠢还是耍流氓?