Heartbreaking choice: The woman who terminated her baby to save her brother... but did she make the right ethical decision?
Yang Li, 24, from Hangzhou City, was faced with an impossible decision
Her brother, Yang Jun, has lymphoma and needed a marrow transplant
Ms Li was recognised to be a perfect match for her 29-year-old brother
However, experts told her it would hurt the baby and she had to choose
The 24-year-old opted to save the life of her brother with family support
Her decision has left Chinese social media polarised as a result[CN]
YANG Li, 24岁,来自杭州市,面临着一个两难的选择。她的哥哥,YANG Jun, 患有淋巴癌,需要接受骨髓移植。Li是她哥哥的绝配血型。但是专家告知此举会伤害到她待产的婴儿,她必须二者取一。24岁的她在家庭支持下选择了拯救她哥哥的生命。她的决定让中国社交媒体炸开了锅。
Impossible: A pregnant Chinese woman, Yang Li (pictured with her brother) has chosen to save her brother's life over the life of her newborn baby after being faced with the decision[CN]
难以抉择:孕妇名为YANG Li(图为她跟哥哥的合照),在这种两难情况下选择了挽救自己哥哥的性命而放弃了自己新生孩子的性命。
Expert view: She was found to be the perfect match as a bone marrow transplant for her brother, but was also warned that it would have a negative effect on her baby[CN]
专家观点:她的骨髓类型跟她哥哥是绝配,但是医生警告说捐献骨髓将会对她的婴儿造成负面影响。
Divided: While Chinese social media has been divided since the decision became public, Ms Li did it with the support of her husband and in-laws
For most, it is a decision you would never have to make.[CN]
大多数人认为,这种决定是万万不会做得出来的。
But for a young woman from China, it was her only choice - whether to save her big brother's life or save the life of her unborn baby.[CN]
但对于这个来自中国的妇女,这是她唯一的选择 - 救哥哥的命还是救孩子的命?
Yang
Li, 24, from Hangzhou City, was 12 weeks into her pregnancy, when she
decided to give up her child so that she could provide a bone marrow
transplant for her brother, Yang Jun, 29.
Mr Jun suffers from lymphoma - he was diagnosed in September 2015.
The doctors told the 29-year-old that his only chance of survival came in the form of a marrow transplant, to which followed the news that his sister, Ms Li, was a perfect match.
Sadly for the 24-year-old, after discussing the potential donation with experts, she was warned that donating marrow would have a significant negative effect on her child.
She was recommended to choose either her baby or her brother.
With the support of her husband and her in-laws, Ms Li made the impossible decision to save Yang Jun.
She recently underwent abortion surgery in Hangzhou and is recovering.
The doctors will perform the marrow transplant surgery in the near future as soon as Ms Li's body is ready.
However, opinions on Chinese social media have been polarising, with some labelling the woman a 'hero' and others criticising her decision.
The majority believe it cannot have been an easy decision to make.
Let's be clear....she didn't 'give up her child' as the article states. She killed her child. Euphemistically watering down the reality of 'abortion' (infanticide) by dancing around the truth only serves to cheapen all human life.[CN]
先搞清楚...她没有想这篇文章说的那样,放弃了自己的孩子。她谋杀了亲生骨肉。作者对“堕胎”轻描淡写,搬弄是非,无非是想贬低别人的性命罢了。
The brother shouldn't have expected her to kill her child. No matter how far along a baby is a baby. Never should have been put in that situation. It's a developing child. Some on this site act like no big deal she can try again. Like this baby is trash in their eyes.[CN]
她的哥哥不应该让她杀掉自己的孩儿的。不管才长多大,小孩终究是小孩啊。不该这么处理这件事情的。那是个还在发育之中的孩子啊。有人人就觉得,没事的,再生一个就行了嘛!说的好像这孩子在他们严重就像垃圾一样。
Wanna bet the baby was female? If she was expecting a boy and her /sister/ needed bone marrow... Hmmm...[CN]
我敢打赌这个孩子是女的。如果姐姐怀的是男孩,她姐姐需要骨髓移植...嗯嗯嗯...
The baby was 12 weeks when the abortion took place. Although the gender is 'set' by 12 weeks it can't be accurately identified until at least 16-20 weeks. This was done for the love of her brother and not to abort a baby girl.[CN]
堕胎时这小孩才12周,尽管12周性别已经成型,但是精确鉴定至少得等到16-20周。她这么做是处于对自己哥哥的爱,而不是想打掉女孩。
I disagree with the OP, but Legs, you're talking specifically of ultrasound. You can tell the baby's gender 100% by 10 weeks now through amnitotic fluid (NIPT etc) tests now. They could have known if they'd chosen to, that's a fact, but I highly doubt it has any baring on this horrible decision she had to make.[CN]
我不同意OP的说法,但Legs,你讲的是超声波的特别使用吧。你现在10周后可以通过羊水100%的判别出性别。他们可能早就知道是男是女,这事是整句确凿的。但是我想这个决定做得出来,她应该没有什么心里负担。
Your child needs your protection and you kill it to save another women's (your mother) child? What if you never get pregnant again? I know there are things like IVF, but that is not a guaranteed option. I was born to a women who put her brothers ahead of her children and I could never forgive her in so many years.[CN]
你的孩子需要保护,你为了救他人把他给杀了。如果你以后不能再怀孕了呢?我知道有样东西叫做试管受精,但是这也不保险。如果我母亲把她哥哥性命看得比我的还重要,我会很多年都原谅不了她的。
Sounds like you're taking your disdain for your mother out on a stranger. She was 12 weeks. She could have easily had a miscarriage. It was the first trimester. It sounds like your mother did what she did after you were born. Different circumstances completely.[CN]
高的好像你在轻视你妈妈,视为陌生人一样。这孩子才12周。要做流产还很容易。还是妊娠早期。看来你妈生下你时才做出这种事情的。完全就是不同的情况嘛。
If there's any justice, this cowardly man who would murder a defenseless child to save himself will die too. Is this sort of worthless weakling what passes for a man these days?! An uncle should PROTECT someone![CN]
如果有正义的话,这个懦弱的男人就谋杀了这手无寸铁的孩子以搭救自己。这就是现下男人身上那种卑微怯懦吗?叔叔不该保护侄女(侄子)吗?
He didn't 'murder' anybody, she had a pregnancy termination by her own choice. You are entitled to be pro life but please stop accusing this poor guy of being cowardly and a murderer because that says more about you.[CN]
他没有杀谁,她妹妹自己选择不要小孩。你们可以对别人生活说三道四,但是请别再指责这个男人是懦夫啦,是杀人凶手啦。你自己才是呢!
I would never ask my sister, or anyone else, to murder their child so I could live. I'd rather die.[CN]
我绝不会为了苟活去求我妹妹(或其他人)牺牲自己小孩。那样的话,我宁愿死。
Re: "...I'd rather die...." {Fogleg Horndog, Texas, U.S.}Fine with me...As long as you DON'T stick your nose into other's lives, if/when they choose to abort, and / or, get pregnant again, later![CN]
重复一遍:“我宁愿死"(来自美国德州洪多格区Fogleg)要死你就死吧。你那麽八卦他人生活干嘛,他们选择流产,迟些再生,你吹啊?
You've obviously never heart an unborn babies heartbeat or seen it moving around on an ultrasound. Never felt it kick or react to sounds outside the womb. It is a baby from the moment it is created. It's a life.[CN]
明显你就没有听过未出生孩子的心跳或者在超声波上看过他的移动。也没感觉过他踢或者对子宫外边声音的反映。形成之日它就已是婴儿。那就是一条生命。
Ur brother has lived life... We r all going go depart from this world eventually. As an adult i would save the baby. As a parent you should choose your child. They always come first!!! Nothing or no one else. The brother should have been the bigger person here. Really sad. Just because you cant see the baby dying or he/she being murdered don't mean its ok. Its really common sense ... but then again we human beings tend to like what is evil. We paint what is evil and make it look pretty.[CN]
你哥哥活得已经够长了。我们最终都会死去的。作为一个成年人我会选择救小孩。作为父母,你应该选择要孩子。孩子是第一位的!没有其他东西和其他人可以比拟的。这篇文章里头,哥哥成为了更重要的人。真是悲剧。并不因为你看不到,谋杀婴儿就可以顺理成章了。这是常识啊...但是我们人类往往就是喜欢邪恶一点的东西。我们装饰邪恶的东西,使其外表光鲜。