Will greed doom us all? Stephen Hawking warns our current view of wealth could ultimately cause the human race to perish
Stephen Hawking wrote about his concerns over unequal divide of wealth
He believes it has driven envy and isolationism that led to the Brexit vote
He warns if not tackled, he was pessimistic about our species' future
[CN]
史蒂芬霍金写下了他对财富分化不均忧心忡忡。他认为这种财富不均滋生了嫉妒和隔阂,导致了英国退欧的投票运动。他警告说,如果处理不当,我们人类未来不容乐观。
Professor Stephen Hawking (pictured) has warned the sense of inequality that drove the Brexit vote was driven by the way wealth is viewed and shared in many parts of the world. He said that unless this was addressed, it could have dire consequences for our species in the long-term[CN]
史蒂芬·霍金教授(如图)警告,这是这种不平等感诱发了英国退欧的投票运动。这种不平等感是世界许多国家的对待和分享财富的方式造成的。他还说,除非这种方式得到处理,不然长远来看将会对我们人类产生灾难性的影响。
Professor Hawking believes the vote to leave the European Union in Britain was driven by 'envy and isolationism' that sprang from the unequal sharing of wealth (vote leave sign pictured)[CN]
史蒂芬·霍金教授认为英国投票离开欧盟是由“嫉妒和孤立主义”驱动的,而这种主义又是由财富分化不均引起的。(如图投票退出欧盟图)
Professor Hawking originally made his name though his ground-breaking theories about black holes but has recently strayed into talking about politics[CN]
史蒂芬·霍金教授因提出破天荒的黑洞理论享誉世界,最近却进而谈论政治。
He is better known for wrestling with the mysterious forces that shape our universe and the existential threat posed by technology.[CN]
人们更耳熟能详的是他努力攻克了塑造宇宙的神秘力量和现代技术存在的威胁两大难题。
But physicist Stephen Hawking now fears greed could be the undoing of the human race.[CN]
但物理学家史蒂芬·霍金现在担心贪婪会毁了人类。
The University of Cambridge professor has warned that the unequal divide of wealth between individuals and countries is one of the most divisive issues of our time.[CN]
这位剑桥大学的教授警告说,国家和个人在财富上的分化不均,是我们这个时代最易引起纷争的问题之一。
He claims envy and isolationism is being bred by the way money is currently shared and this may have contributed to the result of the European Union Brexit referendum result in Britain.
Prior to the vote, Professor Hawking had campaigned against leaving the EU due to the impact he believes it will have on access to funding for British scientists.
But writing for the Guardian, Professor Hawking said the Brexit result was driving by a sense of inequality among those that voted to leave the EU.
He added that humanity needs to collaborate and change our assumptions of wealth and possessions if it is to tackle challenges like climate change, disease, food production and overpopulation.
Professor Hawking said: 'If we fail then the forces that contributed to Brexit, the envy and isolationism not just in the UK but around the world that spring from not sharing, of cultures driven by a narrow definition of wealth and a failure to divide it more fairly, both within nations and across national borders, will strengthen.
'If that were to happen, I would not be optimistic about the long-term outlook for our species.'
Professor Hawking initially found fame after battling motor neuron disease to develop ground-breaking theories about black holes.
More recently, however, he has started making predictions that technologies such as artificial intelligence could ultimately doom the human race if not developed with care.
He has also strayed into the realms of politics, joining dozens of other scientists to warn against leaving the European Union.
Recently he also said he struggled to understand the popularity of US Presidential candidate Donald Trump.
But his piece in the Guardian perhaps goes some way towards examining why voters are being drawn to candidates and campaigns that shake up the Status Quo.
Professor Hawking said he believed that wealth, and the way we understand and share it, is playing a crucial role in votes like the decision to leave the EU.
He echoed the words used by British Prime Minister Theresa May in her first week in office when she said: 'We need to reform the economy to allow more people to share in the country's prosperity.'
Professor Hawking said that while he understood that money was important – and in his case had allowed him access to medical treatment and care that had allowed him to live for so long with his disease – he did not see money as an end in itself.
He
said questions about the value of possessions and ownership was leading
to people to develop new ideas termed 'cathedral projects'
He describes these as being the modern equivalent of building grand churches to 'bridge heaven and Earth', where ideas are started by one generation for future generations to take up.
Professor Hawking said: 'I hope and believe that people will brace more of this cathedral thinking for the future, as they have done in the past because we are in perilous times.
'Our planet and the human race face multiple challenges.'
It's not as if there is a wizard passing out wealth. In most cases wealth is earned through ingenuity and hard work.[CN]
又不是说财富由圣人来分发的。大多数情况下,财富是脑力和体力的结晶。
It's time for Hawking to be put out to pasture. Alzheimer's has him in its grip.[CN]
霍金是时候流放到牧场去了。老年痴呆症越来越严重了。
this F R A U D claims to have ALS, no human has ever survived this long with this disease, also his name is NOT listed with other famous people afflicted - SCAM[CN]
这个骗子据说有肌萎缩侧索硬化症,有这种病的人就没有活得这么长的。他的名字也不能跟受尽磨难的其他名人齐名 – 垃圾!
I would just sick to quantum science Steven you sound like an idiot otherwise[CN]
对量子科学,我都吐了,史蒂芬,你听起来就像个傻子。
He has spent almost his entire life as a vegetable so his opinions are based on what he reads not any personal experience he has gained. His observations mean as much as the pope's, they both don't live in the real world.[CN]
他大半辈子辈子过的就像植物人一样,所以他的观点只是基于他所读的书而不是亲身经历的个人经验。他的观察就跟教宗一样,现实世界是不存在的。
What utter nonsense. He travels the world, he speaks to hundreds of different people, he has students and carers with him nearly all the time. He also was an adult for quite before he became as you so charmingly put it, "a vegetable". His FIRST HAND experiences of life are almost certainly greater than those of most able bodied people!! And living with disability puts you very much in the real world, idiot.[CN]
说的什么胡话!他全世界旅游,与上百不同的人交流。几乎随时随地都有学生和医护人员在他身边。在你给他冠予他“植物人”这个迷人名字之前,他还可是个成年之人!他亲身的人生经历比大都数健全人的都要好上百倍。终生残疾才能让人感到真实的世界,傻逼!
Philly, Tyne and Wear, I LOVE you, Man, I really DO!! Because you make me realise that all the smart people did INDEED, vote Remain... The really funny thing is...WE will all be ok and YOU guys will pay for your decision...[CN]
Philly, Tyne和Wear,谢谢你们,我爱你们,天,真的好爱你们啊!因为你们让我意识到所有的聪明人最后都是投了“留欧”票的…最搞笑的该是,我们欧盟会没事的,你们就要为你们的“退欧”决定付出代价了。
All the smart people voted remain, I voted leave, I have a very high IQ, I think you'll find it has nothing to do with intelligence, but it's everything to do with what they perceive to be happening in their personal world, the majority feared the EU as they saw an erosion of democracy. The remain camp didn't see that, probably because they were more interested in the monetary gain they perceived, and they're thick.[CN]
所有聪明人都投了“留欧”票,我投了“退欧”,我智商很高呢,相信你会发现这跟智力无关的,这跟个人世界里认知的东西有关。“留欧”阵营的人看不到这点,因为他们更关注他们能得到的财富,挺迟钝的。
Greed is not a bad thing. Not knowing you have a sufficiency, plus a bit of spare in the cupboard. However, is.[CN]
贪婪不是坏事啊。不知道你在橱柜里还有很充足的食物,还有不少节余。看来是真的。
You have the same arguments in the Bible and we are still here. Actually the world is growing closer than ever in history. More people go to more countries every year. Anti immigrant feelings come and go with the economy. But in the long run the earth is becoming one. People talk about greed here. I don't think having a big house or driving a nice car will destroy the earth. People yak about this because they secretly want this stuff, it's just Ayn Rand jealousy.[CN]
你这观点跟圣经一致但我们都海活着呀。实际上这个世界变得比历史任一时刻都要更亲近了。每年越来越多的人去更多的国家了。反移民风潮则随经济反反复复。但从长远看,地球地球融为一体了。人们现在谈论贪婪。我不认为有所大房子和开辆好车会毁了地球的。人们对此事喋喋不休是因为他们想要这玩意,只不过是艾茵·兰德式的嫉妒罢了。
As a citizen of occupied,by the brits i should know how brits exploited The World.Even now; they got cheap clothe from bangla! And that is just One Example![CN]
作为被英国侵略过的国家,我知道英国剥削过这个世界,现在也还是。他们从孟加拉取得廉价的衣饰。这只是其中一个例子。